Používate zastaralý prehliadač, stránka sa nemusí zobraziť správne, môže sa zobrazovať pomaly, alebo môžu nastať iné problémy pri prehliadaní stránky. Odporúčame Vám stiahnuť si nový prehliadač tu.

O bilingválnej výchove: Obavy z dvoch jazykov v jednej domácnosti nie sú na mieste

reklama:
O bilingválnej výchove: Obavy z dvoch jazykov v jednej domácnosti nie sú na mieste

Možno práve vás oslovila bilingválna výchova. Aké je rásť v cudzom jazyku spolu s deťmi nám prezradila mamička Emília, ktorá vyštudovala anglický jazyk a bilingválnu domácnosť s tromi deťmi vedie už šiesty rok.

Premýšľate o tom, ako pomôcť deťom, aby si kvalitnejšie a rýchlejšie osvojili cudzí jazyk? Chcete ich pripraviť na život v rýchlejšom a globálnejšom svete? Túžite s nimi cestovať a spoznávať cudzie krajiny? Nasledujúci článok Vám objasní všetko potrebné.

Učia sa deti aj dospelí

"Ako Slovenka som sa pre bilingválnu výchovu rozhodla, keď mal náš najstarší syn dva mesiace," hovorí Emília, "vedela som, že ma čaká čas plný nových vecí, slov a situácií. Vedela som tiež, že sa s deťmi chcem rozprávať len po anglicky,"

Hovorí sa, že najdôležitejšie je prekonať prvotný ostych a začať hovoriť. "Začiatky boli pre mňa ťažké. Musela som si napríklad zvykať, že počúvam samu seba hovoriť po anglicky takmer celý deň, skrátka ako matka na materskej, ktorej muž je celý deň v práci.

Musela som si tiež zvykať, že stále tvorím v angličtine, že v angličtine aj rozmýšľam. Zdalo sa mi čudné hovoriť na verejnosti, u pediatra či na prechádzke na svoje dieťa po anglicky. Mala soom pocit, že ma všetci počujú a pozerajú na mňa.

Spočiatku som pri rozprávaní s deťmi len šepkala. Keď mi malý neodpovedal, alebo kým ešte nehovoril, pripadala som si ako z inej planéty. Veľmi skoro som zistila, že nie je jednoduché rozprávať sa s deťmi v jazyku, ktorý je pre mňa cudzí. Nevedela som rozprávať klasickou detskou rečou, napríklad také "ňu ňu ňu", ktoré zvykneme hovoriť, keď nazeráme do kočíka, alebo keď sa jašíme s deťmi,"

Rásť v slovnej zásobe

Veľa rodičov, ktoré sa síce dobre dorozumejú, alebo si bez problémov v cudzom jazyku prečítajú knihu, naráža na svoje jazykové nedostatky v každodennom živote. Aj preto sa mnohí bilingválnej výchovy vzdajú.

"Čím sú deti staršie- najstarší má momentálne 5,5 roka, tým častejšie sa mi stáva, že neviem povedať alebo nájsť správne slovíčko. Slovník, najmä ten v mobile, je mojím každodenným kamošom. Keď správne slovíčko nepoznám, tak vec, situáciu alebo pocit opíšem. A deťom to stačí. V angličtine rastiem spolu s nimi. Vždy je téma, v ktorej sa zdokonaľujem. Všetko závisí od toho, čo ich momentálne baví- dinosaury, kvety, záhrada, dopravné prostriedky, dopravné značky, časti tela, farby…

Doma v kuchyni, kde sa najčastejšie pohybujem, mám veľký papier, kam si postupne dopisujem nové slovíčka, aby som ich vedela nabudúce použiť. Je to super pomôcka! Na dverách v detskej izbe je ďalší veľký papier, ten máme na učenie byliniek v záhrade. Na jeseň sme tam mali veľký strom a jeho časti pomenované v angličtine. Keď máme nové slovíčka stále na očiach, rýchlejšie si ich zapamätáme,"

Hľadajte pomôcky

"Vždy, keď deti začne zaujímať nejaká nová oblasť, sadnem za počítač a hľadám na internete stránky, kde je daná téme rozpracovaná v angličtine, napríklad pracovné listy so slovnou zásobou. Deti momentálne zaujímajú fyzikálne pokusy, čo je pre mňa riadna výzva, lebo z toho v angličtine veľa neviem.

Napríklad televízor doma nemáme, ale deti veľmi rady počúvajú detské pesničky, alebo pozerajú dokumentárne filmy o zvieratách, čo je fantastická možnosť pre jazykový rast aj pre mňa a manžela. Skvelé sú aj anglické knihy.

My chodievame do mestskej knižnice, kde majú v detskom oddelení aj anglickú sekciu. Čítať si doma o metamorfóze motýľa v angličtine je fantastické, pre mňa osobne je to obohacujúce a poučné," hovorí Emília.

Obavy z dvoch jazykov v jednej domácnosti nie sú na mieste

Veľa rodičov sa obáva, že deti by mali s rozlíšením rôznych jazykov veľký zmätok, alebo že by sa nenaučili poriadne ani jeden. Emília si to nemyslí: "Deti zvládajú dva jazyky bez problémov.

Všimla som si, že majú "jazykové obdobia". Keď začali rozprávať plynule vo vetách, mali obdobie, keď rozprávali len po anglicky, a potom zas obdobie, keď hovorili len v slovenčine. Vtedy som sa snažila nereagovať, alebo sa uistiť, čo mali na mysli. Hovorila som na ne v angličtine a oni mi pritakali, alebo mi to vysvetlili, tiež po anglicky,"

Odolať tlaku zjednodušiť si komuniikáciu s deťmi a nechať cudzí jazyk na školskú výučbu vôbec nie je jednoduché. "Potrebujete veľkú dávku sebadisciplíny. Deti s tým až doteraz nemali problém, no najstarší má od piatich rokov silné "slovenské obdobie".

Keď ho prosím, aby mi odpovedal po anglicky, lebo nerozumiem, odpovie mi, že sa nerozpráva so mnou, ale s bratom:-). Medzi sebou sa totiž rozprávajú po slovensky. Netuším, prečo,"

Bilingválna výchova nie je len o výhodách

Komunikovať s malým dieťaťom od samého začiatku v cudzej reči má mnoho úskalí. Ktoré najviac pociťuje Emília?

"Od začiatku som postrádala detské pesničky a riekanky ako napríklad Oli, oli, Janko. Anglické riekanky narozdiel od slovenských nie sú také rytmické, a vlastne som ani žiadne nepoznala. To bolo prvé pole, ktoré som musela prebrázdiť.

Druhá vec, ktorú bilingválna výchova priniesla, bola, že som spočiatku nevedela pohotovo zareagovať na nevhodné správanie detí. Nie je jednoduché pokarhať v angličtie dieťa po tom, čo udrie súrodenca, alebo sa s ním bije o hračky. Namiesto nadávok a hromženia som bola častokrát ticho, alebo som len hapkala, kým sa mi podarilo nájsť vhodné slová, takže deti boli uchránené od hnevu a kriku,"

Skúsite to aj vy?

Aké tipy má Emília pre rodiny, ktoré chcú s bilingválnou výchovou začať?

"Pokiaľ si netrúfate používať cudzí jazyk v bežnom živote, nápomocné sú anglické rozprávky, na deti sa to rýchlo nalepí. Veľmi dobré je zvoliť aj nejaký rituál, keď sa s deťmi rozprávame len po anglicky, napríklad pri umývaní zúbkov, alebo pri obliekaní. Alebo sa pustite do pilovania anglických slovíčok, napríklad farby alebo ovocie.

Ak chcete, aby vaše deti rozprávali plynule po anglicky, odporúčam, aby aspoň jeden rodič hovoril s deťmi výlučne v cudzom jazyku. Inak deti rýchlo zistia, že sa na niečo len "hráme". Ak na nich budete hovoriť striedavo v oboch jazykoch, nakoniec budú rozprávať tak ako väčšina ľudí okolo nich. To je hlavný dôvod, prečo nechcem skončiť. Myslím, že by skončili aj deti. A to by mi po takom dlhom čase bolo už ľúto,"

A aký je váš názor na bilingválnu výchovu? Vyskúšali by ste ju? Alebo sa radšej spoliehate na klasickú školskú výchovu? Napíšte nám svoj názor.

reklama:
Bezplatný email raz týždenne s novinkami zo Zivotsdetmi.sk:
podmienkami používania a potvrdzujem, že som sa oboznámil s ochranou osobných údajov

Najčítanejšie za 24 hodín

Autor Dátum 30. augusta 2018

Som milovníkom dobrých rád a nápadov. Svojimi článkami už roky prispievam redakcii a pomáham ľuďom uľahčiť si každodenný život.

K téme

Zivotsdetmi.sk
Copyright © DG PRO s.r.o. Všetky práva vyhradené. Vyhradzujeme si právo udeľovať súhlas na rozmnožovanie, šírenie a na verejný prenos obsahu.